Translation of "imparato che" in English


How to use "imparato che" in sentences:

Ho imparato che e' meglio essere discreti.
I've learned it's better to be discreet. No, I understand.
Ho imparato che quando ho fatto cambiamenti piccoli e sostenibili, cose che riuscivo a portare avanti, c'erano più probabilità che li mantenessi.
I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick.
Ho imparato che mia madre aveva il diritto di possedere delle proprietà.
I learned that my mom had a right to own property.
Si crede che morte e onore siano la stessa cosa, ma oggi ho imparato che a volte non è così.
Death and honor are thought to be the same but today I have learned that sometimes they are not.
Ho imparato che c'è così tanta vita sulla terra da riempire 50 pianeti.
You know what I've learned about your planet?
Ho imparato che hai un destro micidiale che sei una ballerina brava quasi quanto me e che prima assomigliavi a tua madre.
I learned that you have a mean right cross you are almost as good a dancer as me... -... and you used to look like your mom.
Ho imparato che cosa succede quando le persone non riescono a elaborare un avvenimento orribile.
You know, I've learned a lot about what happens to people when they can't can't process something horrible.
Ho solo imparato che la vita non fa promesse.
All I have learned is that life makes no promises.
Ma presto ho imparato che una casa è molto più di un tetto sopra la testa.
Master Gruber? But I soon learnt a home is more than a roof over your head.
Ha imparato che Ia cosa più importante è sostenerci I'un I'altro.
And he learned that the most important thing... is that we all have each other.
Ho imparato che è molto, molto difficile controllare le persone, quindi proverò a controllare qualcosa di molto più semplice.
I've learned that it's really, really hard to control people, so I'm gonna try to control something that's a lot easier than people.
E ho imparato che quando ti svegli in quel modo, basta dire ti dispiace.
And I learned, when you wake up like that, you just say you're sorry.
Be', ho imparato che niente più della vendetta sa motivare gli uomini della tua famiglia.
Well, I've learned that nothing motivates the men in your family like revenge.
Mia madre... quando ero piccola, ho imparato che... amare qualcuno significa farsi del male.
My mother... when I was little I learned that... Ioving someone meant getting hurt.
E da lei ho imparato... che un vero amico... e' una persona che rende migliore la tua vita.
And from her I have learned that a true friend is a person who makes your life better.
Avete imparato che fare a botte non è una cosa buona.
But you have learned that no good comes from fighting.
Ho imparato che virtu' e modestia sarebbe stato il mio percorso per la felicita'.
I learned that virtue and modesty would be my path to bliss.
Abbiamo imparato, che oltre a non essere soli... siamo miseramente, ridicolmente, inadeguati.
We learned that not only are we not alone but we are hopelessly, hilariously, outgunned.
Bene, ho imparato che in quelle comunità, ogni volta che gli animi si scaldano qualcuno prende e nasconde le frecce avvelenate nella boscaglia, poi si siedono tutti in un cerchio come questo stano seduti e parlano, parlano.
Well, what I learned is, whenever tempers rise in those communities, someone goes and hides the poison arrows out in the bush, and then everyone sits around in a circle like this, and they sit and they talk and they talk.
Ho imparato che devo tenere la mia mano alzata." E io risposi, "Cosa intendi?"
I learned that I need to keep my hand up."
E fu lì, ascoltando questi poeti condividere le proprie storie che ho imparato che la poesia orale non doveva necessariamente essere piena di sdegno, poteva essere divertente o piena di dolore, o seria o sciocca.
And it was here, listening to these poets share their stories, that I learned that spoken-word poetry didn't have to be indignant, it could be fun or painful or serious or silly.
Così ho imparato che le relazioni personali sono la cosa più importante.
And I learned personal relationships were more important than ever.
Ed abbiamo imparato che non bisogna proprio mettersi contro una bambina di nove anni coi carri armati.
And we learned in this, you don't really ever want to cross a nine year-old girl with tanks.
Ho imparato che tutto cambia in un istante.
I learned that it all changes in an instant.
Personalmente ho imparato che sono in grado di gestire cose molto più complesse di quanto ritenessi possibile.
Personally, I learned that I am capable of handling so much more than I ever dreamed possible.
I capricci diventeranno quello che gli psicologi infantili chiamano un comportamento funzionale, dato che il bambino ha imparato che può ottenere attenzione dai genitori con il suo comportamento.
The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it.
Ho imparato che non ci sono confini, e se guardo l'evoluzione del mio lavoro vedo fili e connessioni che hanno senso.
I've learned that there's no boundaries, and if I look at the evolution of my work i can see threads and connections that make sense.
Da Eric Mazur, ho imparato che gli altri studenti possono essere i migliori insegnanti perchè sono gli unici che ricordano come ci si sente quando non si capisce.
From Eric Mazur, I learned about peer instruction, that peers can be the best teachers, because they're the ones that remember what it's like to not understand.
E in ultimo, da Teach for America, ho imparato che una lezione non riguarda soprattutto l'informazione.
And finally, from Teach For America, I learned that a class is not primarily about information.
Ho imparato che la cerimonia di cui feci l'esperienza quando avevo 13 anni, aveva il nome di mutilazione dei genitali femminili.
I learned that that ceremony that I went through when I was 13 years old, it was called female genital mutilation.
Ho imparato che era illegale in Kenya.
I learned that it was against the law in Kenya.
Abbiamo imparato che le piante e i batteri sono le specie più vecchie i pesci danno luogo agli anfibi seguiti dai rettili e dai mammiferi, così arriviamo a voi, queste creature perfettamente evolute alla fine della linea.
We learn plants and bacteria are primitive things, and fish give rise to amphibians followed by reptiles and mammals, and then you get you, this perfectly evolved creature at the end of the line.
(Applausi) Per cui grazie alla maratona, abbiamo imparato che i problemi politici si possono superare.
(Applause) So through the marathon, we learned that political problems can be overcome.
Inoltre, abbiamo imparato che questo non è qualcosa che abbiamo costruito solo per la comunità, ma con la comunità.
What's more, we've learned that this is something that we haven't built just for the community but with the community.
(Risate) Presto avrei imparato che c'era un alto prezzo da pagare per la mia libertà, e per mettere in discussione il patriarcato.
(Laughter) I would soon find out that there was a high price to pay for my freedom, and for questioning the patriarchy.
E grazie a queste lezioni del nostro sistema solare, abbiamo imparato che l'atmosfera di un pianeta è cruciale per il suo clima e la sua capacità di ospitare la vita.
From these lessons from our own solar system, we've learned that a planet's atmosphere is crucial to its climate and potential to host life.
Ho imparato che è davvero disdicevole parlarne.
I learned that it is really shameful to talk about it.
Ho imparato che ciò che vediamo non è la verità universale.
I learned that what we see is not universal truth.
Abbiamo imparato che i corvi sono numerosi
So we know that there's lots of crows.
E ho imparato che stiamo affrontando una crisi globale dell'acqua.
And I learned that we are facing a global water crisis.
Andando avanti nel mio lavoro, insegnare agli altri come gestire denaro finanziariamente e come investire, ho subito imparato che dovevo essere responsabile delle mie azioni.
As I furthered my career in teaching others how to financially manage money and invest, I soon learned that I had to take responsibility for my own actions.
È coperta di rugiada, perciò questa microalga ha imparato che per realizzare la fotosintesi sulla costa del deserto più arido del mondo può utilizzare le ragnatele.
It's covered with dew, so this microalgae learned that in order to carry photosynthesis in the coast of the driest desert on Earth, they could use the spiderwebs.
E infine ho imparato che "Sceglierai con cura".
And finally I learned that thou shall pick and choose.
Alla fine del processo, ho imparato che le infermiere si sbagliavano.
But at the end of this process, what I learned was that the nurses were wrong.
Abbiamo imparato che molte persone truffano.
We've learned that a lot of people can cheat.
Ho imparato che il successo non è una via a senso unico.
I learned that success isn't a one-way street.
E ho imparato che le profondità dell'oceano, anche gli oceani poco profondi, sono ricchi di vita sorprendente che realmente va al di là della nostra immaginazione.
And I've learned that that deep-ocean environment, and even the shallow oceans, are so rich with amazing life that really is beyond our imagination.
Ho imparato che il lavoro manuale fa davvero schifo.
So I learned that lesson at a young age.
Ho imparato che gli economisti misurano tutto in unità concrete di produzione e consumo come se ognuna di quelle unità concrete fosse esattamente la stessa.
I learned that economists measure everything in tangible units of production and consumption as if each of those tangible units is exactly the same.
Ricordo di aver imparato che le persone che erano povere avevano bisogno di qualcosa di materiale - cibo, vestiti, riparo - cose che non avevano.
I remember learning that people who were poor needed something material -- food, clothing, shelter -- that they didn't have.
0.92014312744141s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?